High quality on-demand interpreting over the phone and video company Ventura, CA right now? With previous work for school districts and translation for Special Education Units, we are well-versed in the specialized language needs in the education sector.We can help with everything from simultaneous interpretation at complex resolution meetings with attorneys, parents and staff members, to board and community meetings.We can also perform document translation for Individualized Education Programs and review complex translated material – we have even trained other translators and interpreters on terminology, protocol and policies. Read even more details at on-demand interpreting over the phone and video provider Los Angeles, CA. Spectrum Translations provides on-demand multilingual interpreting services, including over-the-phone (OPI), and video remote interpreting (VRI).
Our approachable attitude, professionalism and linguistic abilities have seen us work closely with attorneys, parents and staff members, as well as children’s services agencies. And our education-specific knowledge ensures an accurate service, with all the necessary terminology in each language. We have also worked extensively on the translation of related IEP documents to provide non-English speaking parents, legal guardians, and caretakers with the information they need to make informed decisions about their child’s education.
Often, the terms interpreter and translator are used interchangeably, but it’s critical to know the difference. Professional interpretation services involve an interpreter who is trained to change spoken or signed messages from one language to another, while translators are trained to work on documents and change written text from one language to another. For court interpreters to be certified in California, they must pass the Court Interpreters written and oral State Exams, and complete additional Judicial Council requirements. There is no oral exam for some languages. In this case, an interpreter is required to pass only a written exam in English to become a registered interpreter.
Hi, I’m Sandy, a certified court interpreter in California, I am also an experienced district translator, and I worked as a special education interpreter and translator for over 10 years before becoming a certified court interpreter. I founded Spectrum Translations in 2017 and chose the name in homage to those who formed an important part of my social education: Back in my college years, I volunteered as a note-taking assistant to students with disabilities at Long Beach City College. That was my introduction to working with people with special needs, although I prefer to think of them as people with special talents. I began my volunteer experience with the intent to help others. But I soon found out that it was quite the contrary. My students taught me how to develop greater empathy towards people who have trouble communicating clearly because of a speech impediment or lack of fluency in English. During that year, I realized that I had found my life’s mission: to help people who can’t communicate on their own. See extra details at https://www.spectrumtranslations.com/.
Contracts: If your company does business overseas, you will probably need to enter into a contract in another country. You should write the contract in English first, then you should have the contract translated into the foreign language. This will ensure there are no gray areas in the contract. Corporate Documents: If your firm is based all over the world, you need to have all corporate documents and legal documents translated. These documents are vital no matter what the country. Just having your corporate documents in one language is not enough. This is even more true when your customers are from other countries. Be sure that all of these documents are translated by a legal translator so everyone understands them. Now that you know some of the benefits of legal translation services, you should not hesitate to get all of your vital documents translated as soon as possible.